Estas frases mezclan japonés aprendido con Google Translate, inglés coloquial y peticiones de “thank me later”. Funcionan porque:
No es la primera vez que Internet se obsesiona con una frase sin sentido. Recordemos: shinseki+no+ko+to+wo+tomaridakara+thank+me+later+espanol
Coro Quédate con el niño del nuevo amanecer, prometo que el tiempo lo sabrá agradecer. No prometo milagros, solo un lugar seguro, dime que te quedas y yo te devuelvo el futuro. (Thank me later — me lo agradecerás luego.) solo un lugar seguro
The phrase refers to an adult-oriented anime (hentai) titled . Slice of Life
Este título suele referirse a una o un juego corto donde el protagonista pasa una noche en casa de un familiar. Género: Romance, Slice of Life, y a menudo contenido +18.