Tsukeru Otoko | Tane Wo

At its most literal level, the phrase breaks down simply: Tane (種) means "seed," Tsukeru (をつける) means "to attach" or "to inseminate," and Otoko (男) means "man." Thus, the direct translation is "The Man Who Inseminates" or "The Man Who Plants the Seed."

"A building is a cage if you build it to own it," Kenta muttered as he planted a rivet that sprouted instantly into a load-bearing joint. "It is a nest if you build it to shelter." Tane Wo Tsukeru Otoko

In the valley of Ash, where the sky had been the color of a bruised plum for a generation, nothing grew. The rivers were ribbons of gray silt, and the people lived on the memories of taste. They called themselves the Hollowed, for their bellies and spirits were equally empty. At its most literal level, the phrase breaks

Nobody went there except for Kenta.